蔡邕听琴阅读答案范文精选

思而思学网

蔡邕听琴

吴人有烧桐以爨者①,邕②闻火烈之声,知其良木,因请而裁③为琴,果有美音,而其尾扰焦,故时人名曰“焦尾琴”焉。初,邕在陈留④也,其邻人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。客有弹琴于屏,邕至门试潜听之,曰:“嘻!以乐召我而有杀心,何也?”遂反。将命者?告主人曰:“蔡君向来,至门而去。”邕素为乡邦所宗,主人遽自追而问其故,邕具以告,莫不怃然⑥。弹琴者曰:“我向鼓弦,见螳螂方向鸣蝉,蝉将去而未飞,螳螂为之一前一却。吾心耸然,惟恐螳螂之失之也,此岂为杀心而形于声者乎?”邕莞然而笑曰:“此足以当之⑦矣。”

(选自《后汉书?蔡邕传》)

[注释]①吴人有烧桐爨(cuàn)者:吴地有人用桐木蒸饭。②邕(yōng):即蔡邕,东汉著名文学家、书法家,且精通经史、音律、天文,是蔡文姬之父。③裁:制作。④陈留:古地名,今河南境内。⑤将命者:侍从。⑥怃然:惘然的样子。⑦足以当之:足以称为杀心了。

[文言知识]

说“向”。“向”是个多义词。一、指“面对”、“朝向”。上文“方向鸣蝉”中的“向”即指“朝向”。二、指“接近”、“临近”。李商隐诗:“向晚意不适,驱车登古原。”“向晚”即临近晚上。又,杜甫诗:“秋天漠漠向昏黑。”“向昏黑”即临近昏暗。三、作为时间副词,表过去,但其含义要随文而定。上文“蔡君向来”及“我向鼓弦”中两个“向”,均应理解为“刚才”;《桃花源记》中“寻向所志”中的“向”,应理解为“早先”;《捕蛇者说》中“向吾不为斯役,则久已病矣”中的“向”,应理解为“从前”。

[思考与练习]

1.解释:①名 ②屏③潜

④却⑤耸然⑥莞然

2.翻译:①比往而酒已酣焉

②邕素为乡邦所宗

③邕具以告

④此岂为杀心而形于声者乎?

3.理解:从“蔡邕听琴”的角度看,这则故事要说明

参考答案:

1.①命名

②屏风后

③暗暗地

④退

⑤惊动的样子

⑥微笑的样子

2.①等到(他)去时对方已喝得酒酣耳热了;

②蔡邕一向为乡里人所推崇;

③蔡邕一一把全部情况告诉对方;

④这难道是杀心显露在琴声中吗?

3.蔡邕精通音律,善于辨识琴声。

热门推荐

最新文章