现在的80、90后们已经逐渐成为了职场上的主流工作人群,他们之中有些人已经在事业上小有成就、有些人还在奋力打拼,还有一些人在事业上遇到了失败与挫折。但是无论是哪类人群,广大80、90后们都担负着事业、竞争、家庭、生活等等的多重压力,他们普遍都会感到心力憔悴,迷茫、浑浑噩噩是许多80、90后现在的精神状况。
虽然,巨大的社会竞争压力使得80们迷惘而难以看清前路。但是,还是有着很多方法可以帮助人们排除忧愁、重振精神的,其中励志电影就是极有效率的一种方式。今天,笔者就总结出了十大励志电影,并提炼出了其中最能振奋人心的经典台词,希望能够令广大奋斗者们找回理想、重新以饱满的状态应对明天。
肖申克的救赎:永恒的经典
现代版本的《基督山伯爵》,曾经一度成为广大80后的精神支柱。这部1995年拍摄的片子,无论从各方面讲都是经典中的经典,情节的紧凑,主题的深刻,演员的阵容,音乐的配合,所以获得了8项奥斯卡提名,更成为影迷心中的励志经典。当安迪在雷电风雨交加的夜晚爬出监狱下水道和排泄管后,脱去衣衫,伸出双臂去拥抱自由的风雨的时候,相信观众都会有些热血沸腾吧。
最为经典的台词:
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。
Prison life consists of routine, and then more routine.
监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
red:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝,我希望。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
阿甘正传:人生就像巧克力
阿甘正传与肖申克的救赎一样,是一部励志加人生题材的经典电影。电影中突出了智商只有75的傻小子阿甘的人生经历,单纯、善良、毫无世俗之心的阿甘最终获得了幸福,影片中给我们带来的更多的是对人生的思考。
阿甘于二战结束后不久出生在美国南方阿拉巴马州一个闭塞的小镇,他先天弱智,智商只有75,然而他的妈妈是一个性格坚强的女性,她常常鼓励阿甘“傻人有傻福”,要他自强不息。阿甘像普通孩子一样上学,并且认识了一生的朋友和至爱,在珍妮和妈妈的爱护下,阿甘凭着上帝赐予的“飞毛腿”开始了一生不停的奔跑。阿甘成为橄榄球巨星、越战英雄、乒乓球外交使者、亿万富翁,但是,他始终忘不了珍妮,几次匆匆的相聚和离别,更是加深了阿甘的思念。有一天,阿甘收到珍妮的信,他们终于又要见面……
Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)
I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)
当幸福来敲门:打工者一定要看
故事的主角就是当今美国黑人投资专家Chris Gardner。成功诠释出一位濒临破产、老婆离家的落魄业务员,如何刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的励志故事。
Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.